Stock ID #175682 英政如何. [Eisei ikan]. [Japanese Translation of How We Are Governed: A Handbook of the Constitution, Government, Laws and Power of Great Britain]. ALBANY DE FONBLANQUE.
英政如何. [Eisei ikan]. [Japanese Translation of How We Are Governed: A Handbook of the Constitution, Government, Laws and Power of Great Britain].

英政如何. [Eisei ikan].
[Japanese Translation of How We Are Governed: A Handbook of the Constitution, Government, Laws and Power of Great Britain].

No Information. 九潜館. [Kyūsenkan]. Keio 4 [ 1868]. Stock ID #175682

Translated by Suzuki Tadakazu. Complete in three volumes. Woodblock printed. Volume I: 53 double folded feaves; Volume II: 41 double folded leaves; Volume III: 47 double folded leaves, 24.5 x 17.6 cm, four hole stab binding. Lacks title labels on upper covers, yellow paper covered card covers soiled, otherwise good.

The Japanese translation of Albany De Fonblanque of the 1862 edition of "How We Are Governed: A Handbook of the Constitution, Government, Laws and Power of Great Britain". In this book, he explains how the British political system works, covering parliament, regional governments, military, and judiciary in eighteen chapters. This translation was published in 1868 when Japan officially opened the country to the outside world and was having to cope with the Western powers while building its nation. At this time intellectuals and politically minded Japanese people were keen to learn from other countries, including Britain, this book helping fill the need.

The translator, Suzuki Tadakazu (1845-1909) learned English in Japan under a Japanese instructor and was engaged in translating English newspaper articles into Japanese. This translation was one of his first published works. Later he worked for the government and was engaged in education. He was also a publisher and a local politician as his career progressed.

When referring to this item please quote stockid 175682.

Price: $175.00 AU

other currencies

See all items in All Galleries, Antiquarian
See all items by