Stock ID #163349 [七绝·为李进同志题所摄庐山仙人洞照]. [Qi jue wei Li Jin tong zhi ti suo she Lushan xian ren dong]. [Chinese Propaganda Papercut - The Immortal Cave, Inscription On A Picture Taken by Comrade Li Jin (a Qijue)]. ZEDONG MAO, POET.

[七绝·为李进同志题所摄庐山仙人洞照]. [Qi jue wei Li Jin tong zhi ti suo she Lushan xian ren dong].
[Chinese Propaganda Papercut - The Immortal Cave, Inscription On A Picture Taken by Comrade Li Jin (a Qijue)].

No place of publication. No details of publisher. No date. [Late 20th Century]. Stock ID #163349

Large Chinese propaganda papercut on red paper with paper backing, shows Mao looking into the distance benevolently, a huge sun with its rays extending behind him. A poem written by Mao in calligraphy style lower section. Very good. Text in Chinese. 71.5 x 49.8cm.

The Qijue poem was written in September 1961. The poem translates "Amid the growing shades of dusk stand sturdy pines, Riotous clouds sweep past, swift and tranquil. Nature has excelled herself in the Fairy Cave, On perilous peaks dwells beauty in her infinite variety." Qijue poem is one of the most common type of classical Chinese poems which consists of four verses and each verse includes seven characters.

When referring to this item please quote stockid 163349.

Price: $300.00 AU

other currencies

See all items in Ephemera and Maps
See all items by ,